An Analysis of Translation from the Perspective of Skopos Theory--A case study of Xu Chi’s Chinese translation of Walden Lake  

在线阅读下载全文

作  者:李舒燕 陆敏 LI Shu-yan;LU Min(Guizhou University of Finance and Economics,Guiyang 550025,China)

机构地区:[1]贵州财经大学,贵州贵阳550025

出  处:《海外英语》2020年第9期77-78,共2页Overseas English

摘  要:With the advent of globalization,there is an increasing number of foreign literary works have entered the field of vision of Chinese readers.Walden,Henry David Thoreau’s collection of classical essays,is popular because of its abundant content,profound significance,intelligent expression and unique views on life.From the perspective of Skopos theory,this paper closely combines translation theory with translation practice,taking the Chinese translation of Walden as an example,aiming at its linguistic characteristics,to provide some suggestions and solutions for its Chinese translation.There are many articles studying literary translation from the perspective of Skopos theory,but the combination of Chinese translation of Walden lake and Skopos theory is rare,so the study of this paper has certain practical significance.

关 键 词:Skopos theory TRANSLATION WALDEN LITERARINESS 

分 类 号:H159[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象