中医译者素质研究--以中医古籍翻译为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:汪芳萍 

机构地区:[1]安徽中医药大学中医学院,安徽合肥230012

出  处:《海外英语》2020年第9期167-168,共2页Overseas English

基  金:2019年安徽中医药大学校级(重点招标)教学研究项目“中医药国际背景下在翻译教学中培养中医学生英译能力的研究”。

摘  要:随着中医药国际影响力的扩大,中医翻译人才的需求节节攀升,但其中复合型中医翻译人才资源短缺。中医古籍充满深厚的历史性和人文性,译者在翻译时的原文理解、译法策略、选词斟酌、跨文化意识等方面会影响到译本的质量。因此,探析中医古籍译者素质的培养机制迫在眉睫。该文在论述中医译者翻译观的基础上,着重探讨与分析中医古籍翻译的现状和困境,并提出中医译者六方面的素质培养,从而推动中医的对外交流与传播。

关 键 词:中医文化 译者素质 古籍翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象