检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:关熔珍[1,2] 麦红宇[1,2] Guan Rongzhen;Mai Hongyu
机构地区:[1]广西大学外国语学院 [2]广西大学中国-东盟区域发展协同创新中心
出 处:《文化与传播》2020年第1期27-32,共6页Culture & Communication
基 金:中国-东盟区域发展协同创新中心科研专项和教育部长江学者和创新团队发展计划联合资助的重大立项项目“壮族典籍英译与壮族文化走出去”的阶段性成果(合同编号:CWZD201704)。
摘 要:比较文学变异学关注不同国家、不同文明的文学相互阐发中出现的变异现象,突出异质文化之间的跨国变异、跨语际变异和跨文化变异等,与少数民族文学外译研究有着天然的共通之处。本文以比较文学变异学为理论指导,以壮族文学外译文本为研究具体对象,探讨少数民族文学外译中遭遇的变异现象,寻求少数民族文学翻译变异的背后原因及有效的翻译途径和策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117