检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:魏晖 Wei Hui(Beijing Language and Culture University,Beijing,China)
机构地区:[1]北京语言大学
出 处:《文化软实力研究》2020年第1期5-13,F0002,共10页Studies on Cultural Soft Power
基 金:国家社科基金项目“新时代国家语言能力建设研究”(18BYY062)。
摘 要:"一带一路"倡议的实施离不开语言互通,本文从语言文化交流视角探讨如何实现语言互通。语言文化交流是一种以语言互通、文明互鉴为目的的实践活动,实现"一带一路"语言互通需要提升语言文化交流能力,从个体、机构、国家三个层面就提升"一带一路"语言文化交流能力进行了分析。The implementation of the Belt and Road Initiative cannot be separated from language interoperabilityThis paper discusses how to realize language interoperability from the perspective of language culture exchangeLanguage culture exchange is a kind of practical activity aimed at language interoperability and cixilization mutual learningTo realize the Belt and Road Initiative language interoperability,we need to enhance the language culture exchange competence from the individual,organization and country.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7