《黄帝内经》英译本海外受众研究  被引量:1

An Empirical Study on the Oversea Audiences of the Inner Canon of Yellow Emperor

在线阅读下载全文

作  者:李晶[1] 吴特 LI Jing;WU Te(School of Humanities,Beijing University of Chinese Medicine,Beijing 100029,China)

机构地区:[1]北京中医药大学人文学院,北京100029

出  处:《中国中医药现代远程教育》2020年第8期147-149,共3页Chinese Medicine Modern Distance Education of China

基  金:北京中医药大学基本科研业务费项目【No.2017-JYB-JS-046】。

摘  要:采用问卷调查法,以《黄帝内经》英译本的海外受众为研究对象,调查《黄帝内经》英译本在海外的传播情况。结果显示,《黄帝内经》英译本在海外的传播情况不甚乐观,在普通受众中更为如此。从传播途径上看,受众获知英译本的途径包括讲座、杂志、论文、朋友推荐、图书馆及媒体等,获取该书的途径包括图书馆、书店、电子书及网上购买。另外,专业受众对于英译本的不同翻译方法均能接受,而普通受众更倾向于编译的方法和通俗易懂的语言。A questionnaire survey was conducted to investigate the oversea audiences on the international dissemination of the English versions of the Inner Canon of Yellow Emperor.The result shows that the dissemination of the English versions of the book is not very optimistic,especially among the general audiences.As for the communication channels,the audiences learned about the English translations through lectures,magazines,articles,friends'recommendation,libraries and media,etc.They got them from libraries,bookshops,online shops or chose to read e-books.In addition,the professional audiences can accept different translation methods,while the ordinary audiences prefer the compiling method and plain English.

关 键 词:《黄帝内经》英译本 海外受众 文化交流 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] R221[医药卫生—中医基础理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象