中英动物词汇文化内涵的差异  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王萍萍 雷晴岚[1] 

机构地区:[1]贵州财经大学,贵州贵阳550025

出  处:《海外英语》2020年第12期217-218,共2页Overseas English

摘  要:语言是文化的载体,语言与文化密不可分.随着社会的快速发展,人与自然的关系越来越和谐,人们也更加注重对动物的保护.几乎所有的语言当中都包含着动物词汇,汉语和英语当然也不例外.在英汉两种语言中有着许多与动物相关的词汇,人们也常常借用动物来表达和寄托自身的情感,所以这些动物词汇在语言中使用频繁也就不足为奇了.然而,由于受到地理环境、宗教信仰、习俗以及历史等诸多因素的影响,英语中的动物词汇也会有别于汉语中的动物词汇,反映着各自的文化内涵.该文旨在将动物词汇进行对比,分析造成文化内涵异同的原因.

关 键 词:动物词汇 文化内涵 文化差异 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象