检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张瑜[1] Zhang Yu(Shaanxi Shangluo University,Shangluo,Shaanxi 726000,China)
机构地区:[1]陕西商洛学院,陕西商洛726000
出 处:《现代科学仪器》2020年第2期53-56,62,共5页Modern Scientific Instruments
摘 要:为了解决传统移动应用软件存在一系列问题,比如开发难度高、过高的成本、以及管理复杂等,文章设计一款新型的汉英在线翻译系统.该系统立足于移动云计算的技术的基础之上,在C/S架构模式下,通过采用移动云计算技术特点对虚拟资源进行全面整合,使得网络用户的访问性能得到提升,从而产生动态伸缩式访问形式的方法.重点从系统总体结构设计、客端设计、以及服端设计等方面进行详细分析,从而完成本系统设计;实现了对传统移动应用软进行改进与优化,从而加强统一管理网络虚拟资源,提供较好网络服务.in order to solve a series of problems existing in traditional mobile application software,such as high development difficulty,high cost,and complex management,this paper dssigns a new Chinese English online translation system.It is based on the technology of mobile cloud computing,and under the C/S architecture mode,integrates the virtual resources comprehensively by adopting the characteristics of mobile cloud computing technology.It can improve the access performance of network users and generate the method of dynamic scalable access.It focuses on the overall structure design of the system,the design of the client side,and the design of the server side,so as to complete the design of the system.It realizes the improvement and optimization of the traditional mobile application software,so as to strengthen the unified management of network virtual resources,and it provides better network services business.
关 键 词:移动云计算技术 汉英翻译系统设计 服务端 客户端
分 类 号:TP3[自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28