检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:代迅[1] Dai Xun
机构地区:[1]厦门大学中文系,厦门361005
出 处:《中国文学批评》2020年第3期111-120,159,共11页Chinese Journal of Literary Criticism
摘 要:西方文论分为在西方的西语西方文论和在中国的汉译西方文论。前者中国学者无法施加影响,后者渗透了中国学者的主体性建构。马克思主义文论在中国受到广泛欢迎并产生了深远影响,从延安时期到新中国成立后,以毛泽东文艺理论为代表的中国话语建构不断强化。改革开放后进入中国的20世纪西方文论中,尽管呈现出多元性的特点,但是其主流和核心依然是和马克思主义文论有学术亲缘关系或相通相近的西方文论,包括西方马克思主义文论、左翼文论、后斯大林时代的苏联文论等,第二国际领导人的“修正主义”文论、中世纪文论、同性恋文论等则受到冷遇或拒斥,始终位于边缘地带。汉译西方文论清晰地映照出了西方文论接受中的中国主体性。Western literary theory exists both in the original language and in Chinese translation.In most cases,the former is unable to exert direct influence on Chinese scholars,while the latter is permeated with the subjective construction of Chinese scholars.Since the reform and opening-up,the reception of 20th century Western literary theory in China has shown characteristics of diversity,but its mainstream and core has remained Marxist-Leninist,or those thoughts that present certain affinities with Marxism.Chinese subjectivity is clearly shown in the translation and reception of Western literary theories.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7