医药化工专业文献的翻译与训练  被引量:1

Translation Skills and Training Methods of Medical and Chemical Literature

在线阅读下载全文

作  者:曹娟[1] CAO Juan

机构地区:[1]遵义医药高等专科学校,遵义市563006

出  处:《中国科技翻译》2020年第3期4-7,共4页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:贵州省职业教育质量提升计划项目(黔教办职成[2018]158号)。

摘  要:随着医药化工行业的发展,对相应专业文献翻译能力的要求也在提高。化工英语具有词汇量大、专业性强、句式复杂的特点,这导致医药化工专业文献的翻译具有一定的难度。本文旨在探讨该领域翻译的技巧和训练方法,以期提高研究者的应用能力。With the continuous development of pharmaceutical and chemical industry,the requirements for translating chemical texts relating to this industry have also become higher.Chemical English is characterized by a large vocabulary,high specialization and complex sentence structure,making it difficult to translate.This paper aims to explore related translation skills and training methods.

关 键 词:医药化工文献 翻译技巧 训练方法 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象