“翻译工作坊”在农业复合型人才培养中的应用研究  

在线阅读下载全文

作  者:苏丽靖[1] 

机构地区:[1]天津农学院,天津300384

出  处:《科教导刊(电子版)》2020年第25期249-250,共2页The Guide of Science & Education (Electronic Edition)

基  金:天津农学院优质本科课程(金课)建设项目“后现代语境下‘农业外交官’的培养与身份认同的建构研究”(编号:2018-B-13)。

摘  要:“翻译工作坊”的教学模式以过程为导向,将师生的角色重新定位,教师是指导者、合作者和答疑者,学生是翻译实践的主体,它激发了学生的学习兴趣,培养了他们的独立思考和团队合作能力。在教学内容上注重多元化和开放性,强调不同学科知识间的交叉渗透,实现了翻译教学与社会需求的紧密结合,是培养农业复合型人才的有效教学方法。

关 键 词:翻译工作坊 农业复合型人才 培养模式 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象