豪士朱笔迻汉史,志儒浓墨传唐文--美国汉学家倪豪士的中国文学英译历程  

Journey of American Sinologist Nienhauser's English Translation o f Chinese Literature

在线阅读下载全文

作  者:黎智林 LI Zhilin

机构地区:[1]上海师范大学人文学院

出  处:《东方翻译》2020年第5期62-68,共7页East Journal of Translation

摘  要:倪豪士为美国著名汉学家,师从柳无忌先生,一生致力于汉学研究,韦编三绝,著作等身。其出版的人物研究著作《皮日休》(P’i Jih-hsiu)与《柳宗元》(Liu Tsung-yuan)为我国唐代诗人域外形象构建奠定了基础,其创办的专门收录中国文学研究相关作品的杂志《中国文学》(Chinese Literature:Essays,Articles,Reviews)为西方汉学界研究中国文化提供了学术支持。此外,倪豪士还一直着力于中国文化典籍的英译,其翻译的《史记》(The Grand Scribe’s Records)、《唐传奇》(Tang Dynasty Tales:A Guided Reader)、《古代经典中国文学》(Chinese Literature,Ancient and Classical)等获得西方学界一致好评,其严谨治学的态度与卅载译《史记》的精神值得我们关注。

关 键 词:中国文学研究 皮日休 古代经典 严谨治学 倪豪士 汉学研究 著名汉学家 柳无忌 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象