视听翻译受众研究新论——《接受研究与视听翻译》述评  被引量:1

A Review o f Reception Studies and Audiovisual Translation

在线阅读下载全文

作  者:张娟 ZHANG Juan

机构地区:[1]华中农业大学外国语学院

出  处:《东方翻译》2020年第5期89-91,95,共4页East Journal of Translation

基  金:湖北省教育科学规划专项“中国文化走出去战略下的视听翻译人才培养模式研究”(2019ZA04);中央高校基本科研业务费专项基金“汉外视听翻译文化折扣研究”(2662018QD056);华中农业大学研究生教育改革研究项目“面向MT1的影视翻译人才培养模式研究”(2019JG33),华中农业大学外国语学院教研项目“产教融合视域下视听翻译人才培养模式构建与实践”(Wyjg2019001)的资助.

摘  要:随着全球化、网络化以及视听产业的蓬勃发展,现今视听产品能够更方便快捷地传播到世界各地,在海量视频信息社会,视听媒体更迎合了信息传播、知识再现、认知方式的需要(苗菊、侯强,2019),与之紧密联系的视听翻译(audiovisual translation)也进入越来越多翻译研究者的视野。自21世纪以来,视听翻译已从翻译研究的边缘地带进入中心地带,日益受到西方翻译研究者的关注,成为翻译研究中发展最为迅速的一个研究领域。

关 键 词:视听翻译 翻译研究者 西方翻译研究 视听媒体 视听产品 受众研究 信息传播 网络化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象