箕裘能袭旧,丹雘遂如初——论新编吉剧《罗密欧与朱丽叶》  

On the New Edition of Jilin Opera Romeo and Juliet

在线阅读下载全文

作  者:王艳荣[1] 张雅雯 WANG Yanrong;ZHANG Yawen(College of Chinese Language and Literature,Jilin Normal University,Siping,Jilin 136000,China)

机构地区:[1]吉林师范大学文学院,吉林四平136000

出  处:《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》2020年第6期79-84,共6页Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition

基  金:吉林省社会科学基金项目(2017B134)。

摘  要:改编历来是文艺“创作”中一种重要手段。吴东光将莎剧《罗密欧与朱丽叶》改编为吉剧,不是简单地再现莎剧原故事,而是根植于中国戏剧文化、地域文化,并试图使中国戏剧、地方戏剧“走出去”的一次成功的尝试。他在“故事讲述”与“讲述故事”之间找到了一个平衡点,使文化迁移以创新的形式呈现在观众面前。Adaptation has always been an important means of literary"creation".The adaptation of Shakespeare's Romeo and Juliet into Jilin opera by Wu Dongguang is not a simple reproduction of the original story,but a successful attempt to make Chinese drama as well as the local drama,which is rooted in Chinese dramatic culture and reginal culture,known to the world.He strikes a balance between"story telling"and"telling story",so that cultural transfer is presented to the audience in an innovative form.

关 键 词:吉剧 戏剧文化 东北文化 文化迁移 《罗密欧与朱丽叶》 

分 类 号:I206.7[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象