英译汉译文评析:“审美教育”与译者的“艺术修养”  

在线阅读下载全文

作  者:傅晓微[1] 

机构地区:[1]四川外国语大学

出  处:《中国翻译》2020年第6期174-180,共7页Chinese Translators Journal

摘  要:本次大赛英语文本节选自凯伦·德·布莱恩(Karen de Bruin)教授发表在《审美教育.学刊》(Journal of Aesthetic Education,Spring,2015,pp.82-97).上的论文:《来自18世纪的.呼吁值得关注:斯达尔夫人、审美教育与国家进步》(An Eighteenth-Century Call to Be Heeded:On Germaine de Staiel,Aesthetic Education and National Progress)。文章认为当代美国社会的国家进步观将“审美教育”排除在外,最终会造成灾难性后果。而解决的途径就是:借鉴法国哲学家斯达尔夫人的进步观。

关 键 词:布莱恩 审美教育 进步观 艺术修养 英语文本 解决的途径 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象