外宣翻译与国家形象塑造关联性探讨——以《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场》白皮书第六章为例  

在线阅读下载全文

作  者:张天良[1] 赵亚珉 

机构地区:[1]南京信息工程大学数统院,江苏南京210044 [2]南京信息工程大学文学院,江苏南京210044

出  处:《海外英语》2020年第21期198-199,共2页Overseas English

基  金:国家社科基金“阿斯曼文化记忆理论及其当代意义研究”(19CZW006)。

摘  要:随着中国综合国力的不断增强,外界对中国的误解层出不穷,外宣翻译的重要性日趋重要。作为塑造中国形象的重要手段,成功的外宣翻译对塑造中国良好的大国形象有着积极作用。该文以《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场》白皮书第六章为例,详细解读外宣翻译与国家形象塑造之间的密切关系。

关 键 词:外宣翻译 国家形象 《关于中美经贸摩擦的事实与中方立场》 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象