检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王景琳
机构地区:[1]加拿大政府外语学院
出 处:《名作欣赏(鉴赏版)(上旬)》2020年第12期62-67,共6页Masterpieces Review
摘 要:徐继曾先生(1921—1989),著名翻译家、辞书家。他生前为北京大学西语系教授、北京大学校学术委员会委员、九三学社中央委员会委员,并继周培源、魏建功、王竹溪、唐有祺之后,出任九三学社北京大学主任委员。他一生致力于教学、翻译、辞书编纂事业,主要译著有法国卢梭的《漫步遐想录》、柏格森的《笑——论滑稽的意义》、斯达尔夫人的《论文学》、朗松的《朗诵文论选》、普鲁斯特的《追忆似水年华》第一部第二卷《斯万之恋》,主编《汉法词典》,等等。徐继曾先生是1989年在一次医疗事故中辞世的。那是让我第一次真切地感受到人生无常的一天,距今已有三十一年。三十一年来,我一直想提笔为徐先生写点什么,却迟迟下不了笔。对徐先生的学识、经历了解得越多,对他的人品、为人越是敬重,就越感到难免会挂一漏万。所以,只能拉拉杂杂地把我记忆中有关徐先生的点点滴滴,一段段碎片,串联起来,聊作对徐继曾先生的纪念。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.162.15