检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘雯[1] Wen Pan(the Teaching and Research Department of Sociology and Cultural Studies,School of the Zhejiang Provincial Committee of the C.P.C.,Hangzhou,Zhejiang,China)
机构地区:[1]中共浙江省委党校社会学文化学教研部,浙江杭州311121
出 处:《外国语言与文化》2020年第4期1-13,共13页Foreign Languages and Cultures
摘 要:自上世纪80年代以来,西方女性主义理论发展出一种"阐释的分野",它集中体现在第三波女性主义中"种族的"与"性别的"批评话语所追求的不同方位中,例如黑人女性主义批评与性别研究,面对相同的文本它们调动起完全不同的阐释话语,因而走向不同方向的现实关怀。这一分野在深层上是"社会政治"与"个人政治"之间的分野。在全球性的变局降临之前,"个人的"阐释一度遮蔽了"社会的";但与此同时,"个人的"也日渐显示出平庸的色彩,而且未能走出西方中心主义的局限。阐释的分野在今天依然存在,虽然话语有所不同。There is a divergence of interpretation since the second wave of the western feminism:the divergence between"the racial discourse"and"the gender discourse".Comparing the interpretations made by bell hooks and Judith Butler to the same literary texts,we can see vividly this divergence.In deeper analysis,this is the divergence between"the social politics"and"the personal politics".Before the 2008 economic crisis,"the personal"has always overshadowed"the social".However,the more"personal"side of interpretation has gradually shown two main problems:west-centrism and banality and discursive exhaustion.Today such a divergence still exists,though in somewhat different discourses.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.129.211.72