基于功能目的论下的电力专业英语特点及翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:史海峰[1] 

机构地区:[1]内蒙古电力科学研究院电力技术情报所,内蒙古呼和浩特010022

出  处:《海外英语》2021年第1期149-151,171,共4页Overseas English

摘  要:随着社会发展的全球化与信息化,国与国之间、行业与行业之间在科学技术领域的合作与联系非常紧密。电气工程行业和其他科技行业一样,可以带来直接的经济价值,这个行业在工程行业中扮演着重要的角色。科技英语这门相对独立的英语分支,在国际化的背景下,承担着重要的责任:分享和推广全球科技。良好的电气工程英语翻译可以避免沟通上的误解,节省时间,促进行业和经济的发展。该文基于作者长期在能源前沿科技领域的翻译实践,从词汇、语法和语篇三个层面来探讨电力专业英语的特点和存在的翻译问题,并从目的论的角度提出合适的翻译策略和翻译方法,从而更好地实现电力英语的交际功能。

关 键 词:电力英语 目的论 电力英语翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象