检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵勇淑 Zhao Yongshu
机构地区:[1]天津外国语大学滨海外事学院,天津300270
出 处:《民族翻译》2020年第6期12-19,共8页Minority Translators Journal
摘 要:随着中国文化走出去战略的提出,典籍翻译的重要性也越发突显出来,成为世界了解中国、弘扬中国文化的重要途径和方法。朱子学典籍《小学》在朝鲜半岛翻译、传播的过程中,受当地语言文化特点和时代发展需求选择不同的翻译策略,出现了不同形式的多种译本,从而实现了中国典籍在朝鲜半岛从古到今源源不断的流传普及。在这个意义上,《小学》的朝译本可以说是中华传统文化走上国际社会的典范。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222