检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郝佳伟
机构地区:[1]西安财经大学,陕西西安710100
出 处:《大众标准化》2021年第1期93-94,共2页Popular Standardization
摘 要:随着中国从体育大国向体育强国迈进,各种各样的大型赛事越来越多地在我国举行。高度国际化的体育交流和合作迫切需翻译作为连通彼此的桥梁。翻译过程中出现了很多极具文化的词,不熟悉其文化背景面对翻译难免让人一头雾水。而体育术语的翻译作为其中极为重要的一部分,在对文化具体分类之后,可以发现不同文化对翻译产生不同的影响。结合当下翻译理论,找出较为对应的翻译理论,归类总结,为日后相关术语的翻译提供参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.129.58.166