检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陶兰[1]
机构地区:[1]湖南涉外经济学院外国语学院,湖南长沙410083
出 处:《海外英语》2021年第3期17-18,共2页Overseas English
基 金:湖南省教育厅科学研究项目(18C1100);湖南涉外经济学院科学研究项目(湘外经院科字[2017]3号:2017A09)。
摘 要:基于语言经济学,该文从语言的经济效果和语言本身两个角度研究财经英语的文体特征。首先简述语言经济学的国内外现状和其成本、收益、价值和效用概念,并分析探讨它们是如何影响财经英语的词汇、句法特点及其文体方面等,进一步对财经英语实例的翻译进行对比并提出汉译策略。该研究以期提高经贸类英语信息快速高效的阅读理解,提升对财经英语的习得和翻译造诣。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.49.72