网络新词的新型英译法与英语教学应用  

在线阅读下载全文

作  者:丁康红 胡江飞 

机构地区:[1]皖西学院外国语学院,安徽六安237012

出  处:《海外英语》2021年第4期31-32,43,共3页Overseas English

基  金:皖西学院大学生创新创业项目(省级项目)“,互联网+”背景下网络新词的翻译与研究(S201910376117);皖西学院大学生创新创业项目(国家级项目),皖西土特产的英文翻译分析与研究(201910376062)。

摘  要:在互联网时代,全球网民文化差异的碰撞使得五彩缤纷的网络词汇横空出世。网络用语普遍流行的重点在于受互联网用户的认可,完善网络新词翻译理论存在的不足,精准、恰当的新词翻译使网络新词更具“本土情怀”。新型英译法在某些方面对传统英译法有新的突破,通过两者的对比分析,得出新型英译法的创新之处和相应优势。大学英语词汇需要注入新的血液,而网络新词的出现将开启大学生英语教学领域的新篇章。

关 键 词:网络新词 新型英译法 对比分析 大学英语 教学应用 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象