检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《化学工程》2020年第11期I0003-I0003,共1页Chemical Engineering(China)
摘 要:在国际学术交流日益频繁的社会环境中,专业英语文献阅读能力显得尤为重要,特别是在化工科技领域,其涉及大量化学术语、专业名词、方程表达式、数学模型等,这使得化工英语文本的表达要素更加多元、形式更为复杂,相应的阅读难度也更高。同时,还要注意到英语虽然是一门"通用语言",但不同国家、地区在英语使用习惯上是存在差异的。换句话说,在跨文化叙事场景中,虽然都是用英语来交流,但在语言结构、思维模式、表达范式等方面存在"跨界性",反映到化工专业英语领域,则会导致英语句式复杂、逻辑关联较弱、词汇辨识度低(如派生词、合成词)等现象的发生。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229