检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘文涛
出 处:《海外英语》2021年第5期151-152,共2页Overseas English
摘 要:“一带一路”倡议进一步加快了中国融入国际的进程,为中国及沿线各国经济的繁荣与发展注入了新的活力。借此契机,中国各大企业也将自己的商品推向国际,以谋求更大的发展空间。商务广告翻译在中国企业商品及品牌文化“走出去”的过程中凸显重要地位。本文以中国食品广告外宣翻译的成功案例为研究对象,基于关联理论视角对其进行剖析,探讨其翻译成功背后所遵循的原则,为中国企业“走出去”提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222