国家治理视域下中美新冠肺炎疫情新闻发布会语域特征对比研究  

Register Features of COVID-19 Press Briefings between China and the U.S.from the Perspective of National Governance

在线阅读下载全文

作  者:唐青叶[1,2] 徐杨 TANG Qingye;XU Yang

机构地区:[1]上海大学外国语学院 [2]上海大学全球问题研究院

出  处:《秘书》2021年第1期3-16,共14页Secretary

基  金:国家社科基金重大项目“改革开放以来中国贫困治理对外话语体系的建构与传播研究”(20&ZD140)。

摘  要:话语具有实践性和建构性。国家治理现代化需要以有效的话语体系加以建构。研究基于语料库和多维分析法,对中美两国政府新冠肺炎疫情新闻发布会英语文本的语域特征进行比较分析。研究结果显示,中国新闻发布会的话语表达表现为学究式说明型,书面语特征明显,官方信息充分,具有权威性,但是忽略情感表达,互动性不足。美国新闻发布会的话语表达表现为交互式劝说型,口语化倾向突出,互动性强,但是政策话语不足,与疫情这一中心话题有所偏离,忽视了民众对真实信息的需求。研究表明,有必要提高我国新闻发言人的话语建构能力和多模态符号驾驭能力,以进一步提升我国的对外话语体系建设和国家治理水平。Discourse is a social practice with the constructive power.The modernization of national governance can be constructed with the effective discourse system.This paper conducts a corpus-based analysis on register features of Chinese and US press briefings on COVID-19 by utilizing MD approach.The analysis of the six dimensions shows that Chinese press briefings are featured by formal and written learned exposition through providing sufficient official and authoritative information,but avoiding emotional linguistic expressions and interactions;whereas US press briefings are characteristic of spoken involved persuasion manifested by highly engaged interactions but deviating from the central topic of epidemic,thus lacking required information and policy discourse.This study has the implications that there is a need to improve Chinese spokespersons’capabilities of discursive construction and practices of multimodal semiotics so as to promote international discourse communication and national governance.

关 键 词:新冠肺炎 新闻发布会 语域 多维分析法 国家治理 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象