检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京第二外国语学院 [2]南开大学
出 处:《中国翻译》2021年第2期131-138,共8页Chinese Translators Journal
基 金:北京市社科基金项目“《京华烟云》的无根回译研究”(项目编号:15WYC070)的研究成果。
摘 要:《中国翻译》2018年第5期在“学术争鸣”栏目里,刊登了周永涛博士的“文化回译视域下‘异语写作’一词之考辨”的文章。因为涉及的相关问题较多,有必要对该理论的提出与发展过程进行简要的回顾,以便系统而准确地阐发和掌握这一新生的理论。现拟对“异语写作”与“无本回译”等概念的提出过程与新近发展进行梳理,并据此对“考辨”一文提出的质疑进行回应与澄清。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7