检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付继林[1] 刘鸿宇[1] 王珍珍[1] FU Ji-lin;LIU Hong-yu;WANG Zhen-zhen(School of Foreign Languages,Yanshan University,Qinhuangdao 066004,China)
出 处:《价值工程》2021年第12期210-211,共2页Value Engineering
基 金:河北省社会科学基金项目《河北省冬残奥会背景下的手语研究与推广》部分研究成果(项目编号HB17YY045)。
摘 要:冬残奥会背景下,手语语言服务和推广愈发重要。助力冬奥,确保优质手语语言服务,手语翻译人才、辅助手语翻译的远程平台和智能翻译工具要充足到位。还可通过冬奥培训、聘请项目经理和语言专家、提前搭建手语语言服务环境等举措进一步提高完善手语语言服务质量。冬奥手语语言服务遗产可在后冬奥时期可持续使用与推广。中国有强大的手语语言服务需求市场,它有助于手语语言服务在手语翻译人才培训和社会生产生活行业领域实现产业化发展。In the context of Paralympic Winter Games,sign language services and its promoting have been attached great importance.To ensure qualified sign language services during Beijing 2022 Winter Games,adequate sign language interpreting talents as well as distant sign language translation platforms and AI tools are needed.Besides,sign language services can be elevated and refined by training before the Olympic Events,employing project managers and linguists,and building the sign language environment in advance.The legacy of sign language services during Winter Olympics can be used for its further promoting in a sustainable way.China witnesses a huge market for sign language services which lead to the industrialization of sign language services in particular fields of social production and life as well as sign language interpreting training.
分 类 号:G760[文化科学—特殊教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145