探索经贸翻译中的文化缺失与应对策略  

在线阅读下载全文

作  者:王金玉 

机构地区:[1]对外经济贸易大学英语学院

出  处:《河北画报》2021年第4期101-102,共2页Hebei Pictorial

摘  要:经贸翻译指的是在进行跨国贸易往来中的翻译活动,但由于各国的文化和思想存在一定的差异,进行经贸翻译时经常出现偏差。尤其是当经贸翻译的内容与特定国家的价值观念和文化特点不符时,则很容易影响贸易往来。因此,进行经贸翻译时,首先应尊重各国的文化差异。从某一层面来讲,经贸翻译不仅是对各国语言的简单转换,还需做到对文化的有效交流,此时方能保障贸易往来的有效性。因此,本文针对贸易翻译中文化缺失的成因作出分析,并提出几点应对策略。

关 键 词:经贸翻译 文化缺失 文化背景 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象