检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李文辉[1] Li Wenhui(Harbin Finance University,Harbin Heilongjiang 150030)
出 处:《对外经贸》2021年第5期66-70,共5页FOREIGN ECONOMIC RELATIONS & TRADE
基 金:黑龙江省属高等学校基本科研业务费项目(项目编号:2019-KYYWF-002);黑龙江省教育科学规划课题(项目编号:GJB1320107);第十批“中国外语教育基金”项目“‘双创’背景下商务英语专业人才培养研究”。
摘 要:2022年北京冬奥会的举办为黑龙江旅游、文化和经济的发展带来了新动力。黑龙江作为中国冰雪运动、冰雪旅游的发源地,拥有得天独厚的冰雪资源、美轮美奂的冰雪风光、独具匠心的冰雪艺术、酷炫精彩的冰雪赛事和极富特色的冰雪民俗。以北京冬奥会为契机,黑龙江冰雪旅游文化为底蕴,从跨文化传播的视角,阐述外宣翻译的必要性和原则,探索外宣翻译策略,讲好黑龙江冰雪旅游文化故事,传播黑龙江冰雪旅游文化声音。The Beijing 2022 Winter Olympics will bring new impetus to Heilongjiang tourism,culture and economic development.As the birthplace of ice,snow sports and tourism in China,Heilongjiang is blessed with natural resources,magnificent scenery,unique art,wonderful competitions and splendid folk customs.This paper aims to elaborate principles and explore translation strategies for external publicity by taking Beijing Winter Olympics as the opportunity and Heilongjiang ice and snow tourism culture as the background,from the perspective of cross-cultural communication,to tell the stories of Heilongjiang ice and snow well.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28