检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王荣飞[1] WANG Rong-fei(Zhongkai University of Agriculture and Engineering,Guangzhou 510225,China)
机构地区:[1]仲恺农业工程学院外国语学院,广东广州510225
出 处:《哈尔滨学院学报》2021年第6期82-84,共3页Journal of Harbin University
基 金:广东省2019年省级质量工程教改项目,项目编号:KA200190141;仲恺农业工程学院2019年校级质量工程教改项目,项目编号:KA200190326。
摘 要:好莱坞著名导演罗兰德·乔夫执导的1995年版电影《红字》自上映以来,其中的改编及增加内容受到国内外观众的广泛讨论。文章从后殖民主义视域出发,发现电影呈现了多元文化,对殖民主义进行了一定的揭露,但对黑人及印第安人的塑造仍摆脱不了欧洲文明中心及“白人至上”传统理念的桎梏——他们仍然是处于边缘位置的“他者”,而西方白人则继续扮演着开拓者和救赎者的角色。通过对电影进行后殖民主义解读,以期提高我们在当今世界文明文化交流中的警觉意识,倡导多元文化平等发展,防止殖民意识及文化霸权的隐形渗透。Since the release of the 1995 film“The Scarlet Letter”directed by Roland Geoff,a famous Hollywood director,its adaptations and additions have been widely discussed by audiences at home and abroad.From the perspective of postcolonialism,this paper finds that the film presents multiculturalism and exposes colonialism to a certain extent,but the shaping of blacks and Indians still cannot get rid of the shackles of the European Civilization Center and the traditional idea of“white supremacy”—they are still the“other”on the edge,while western whites continue to play the role of pioneers and redeemers.Through the postcolonial interpretation of the film,it hopes to improve our vigilance in today’s world civilization and cultural exchanges,advocate the equal development of multi culture,and prevent the invisible infiltration of colonial consciousness and cultural hegemony.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.139.239.16