检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:梁波[1]
机构地区:[1]广东药科大学,广东广州510006
出 处:《高教学刊》2021年第17期124-127,共4页Journal of Higher Education
基 金:2017年度广东省本科高校高等教育教学改革项目“计算机辅助翻译环境下的科技英语翻译教学模式研究--以《药学英语》课程为例”(粤教高函[2018]1号)成果
摘 要:本研究以药学英语课程为例,通过建立药学术语库和药学英汉双语语篇平行语料库,同时在药学英语的翻译教学中引入计算机辅助翻译软件Memo Q并对授课学生加以培训,旨在检验计算机辅助翻译技术在科技英语翻译教学中的效果。实验组与对照组的测试分析结果表明,计算机辅助翻译技术能有效提高翻译效率和质量,在科技英语翻译的课堂上采用计算机辅助翻译软件,是一种可行、高效的教学模式,也是未来发展的趋势。Taking Pharmaceutical English as an example,this research builds a pharmaceutical terminology database and a English-Chinese parallel corpus of pharmaceutical discourses,and introduces Memo Q,a CAT software,into the teaching of translation,so as to verify the effect of CAT in the teaching of sci-tech translation.Analyses of the test results of the experimental group and the control group reveal that CAT can effectively enhance the efficiency and quality of translation,and to apply CAT softwares to the teaching of sci-tech translation proves to be a feasible and effective mode of teaching.
关 键 词:计算机辅助翻译(CAT) 药学英语 Memo Q
分 类 号:G640[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7