检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江苏科技大学外国语学院
出 处:《江苏外语教学研究》2021年第2期77-80,共4页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基 金:2017年江苏省社会科学基金项目“基于认知语义学的英国浪漫主义诗歌文体研究”(项目编号:17WWD001);2020年江苏省研究生科研与实践创新计划项目“基于概念整合理论的英国积极浪漫主义诗歌文体研究”(项目编号:KYCX20_3109)阶段性成果。
摘 要:概念整合理论对语言的意义在线构建具有强大的解释力。以概念整合理论为指导,以济慈和雪莱的经典浪漫主义诗歌的翻译为例,从语言特征、心理机制等角度对诗歌意象的翻译进行分析和阐释,可深入探讨诗歌翻译过程中概念整合理论的具体应用,进而为诗歌意象的解析和翻译提供全新的认知视角。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222