检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:潘钧[1] Pan Jun(School of Foreign Languages,Peking University,China)
机构地区:[1]北京大学外国语学院
出 处:《日语学习与研究》2021年第3期92-101,共10页Journal of Japanese Language Study and Research
摘 要:本文主要对日语语言学术语规范的意义、症结以及日语语言学术语的特殊性进行了梳理和阐述,在此基础上,提出了解决的方法与策略,分为区别对待、照顾系统、循序渐进和刊物引领四个原则。方法上,主要探讨了如何在领域和系统等变量的制约下厘定概念、以及在此基础上借字定形(仅限日语特有范畴)、或通过英语媒介作用确定通用术语等。策略上,提出以刊物引导的方式进行讨论,以及建立组织、编纂辞典等建议,强调启蒙与规范并举,兼顾既有习惯和逐渐走向规范之间的平衡。This paper summarizes and states the meaning of standards,problems and the particularity of Japanese linguistic terminology and its normalization.Based on that,the paper suggests solving methods and strategies,which could be divided into four principles:making multiple standards on a case by case basis,taking the academic system into consideration,advancing gradually in due order,and taking academic journals as guidance.Regarding approaches,this paper discusses how to formulate the conceptions under the strict conditions of the variables such as different academic fields and systems,and on the basis of that this paper suggests determining the forms of the terms by loaning the words of kanji characters(limited in peculiar Japanese linguistic fields)and to determine the common terms by English translation.Upon the strategies,this paper proposes that by the guidance of academic journals the terminology should be discussed,the organizations on terminology should be founded,and the dictionaries should be compiled.Initiation and normalization should be developed simultaneously,and priority should be given to standards with due consideration to the existing habits.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.248