胡塞尔现象学中的“先验性”与“超验性”--兼论“transzendental”和“transzendent”的汉译  

Husserl's Transcendentality and Transcendence:With a Discussion on the Chinese Translation of Transcendental and Transcendent

在线阅读下载全文

作  者:韩水法[1] Han Shuifa

机构地区:[1]北京大学外国哲学研究所,北京100871

出  处:《复印报刊资料(外国哲学)》2021年第7期45-68,共24页FOREIGN PHILOSOPHY

基  金:2017年度教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“汉语哲学”(17JJD720001)的中期成果。

摘  要:“先验的”(transzendental)和“超验的”(transzendent),以及相应的,“先验性”和“超验性”,乃是胡塞尔先验现象学的核心概念,准确地理解和把握这一组密切关联的概念,对于理解胡塞尔现象学的工作、性质和目的,尤其他在认识论中所取得的成就,具有关键的意义。现象学在汉语学界已蔚为显学,不过,在准确地理解和把握胡塞尔现象学的根本宗旨、核心观念和基本性质方面,依然有待于从基础层面入手进行更为深入、细致和系统的研究和考察。同时,有关这一组术语的汉语对译的争论,在一定程度上透露出了汉语现象学研究中的某些理论弱点,分析这些争论有助于揭示这些弱点产生和形成的原因。Transcendental and transcendent,and accordingly,transcendentality(Transzendentalitat)and transcendence,are the central concepts of Husserl's transcendental phenomenology,and an accurate understanding and grasp of these two closely related concepts is crucial to understanding the work,nature and purpose of Husserl's phenomenology,especially his achievements in epistemology.Phenomenology has become influential discipline in the Chinese academic world,but there is still a need for more in-depth,detailed,and systematic research and examination at the basic level in order to accurately understand and grasp the fundamental purposes,core ideas,and basic nature of Husserl^s phenomenology.At the same time,the debate over the Chinese translation of this set of terms reveals,to a certain extent,certain theoretical weaknesses in the Chinese study of phenomenology,and the analysis of these debates helps to uncover the reasons for the emergence and formation of these weaknesses.

关 键 词:先验的 超验的 还原 内在性 意识研究 现象学 

分 类 号:B51[哲学宗教—外国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象