检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王丹萍[1] Wang Danping
机构地区:[1]奥克兰大学文化、语言及语言学学院,新西兰奥克兰1010
出 处:《语言战略研究》2021年第5期38-48,共11页Chinese Journal of Language Policy and Planning
基 金:新西兰皇家学会(Royal Society of New Zealand)Marsden Fund研究项目(19-UOA-212)。
摘 要:去殖民化理论近年来焕发出了新的活力,强调从认识论角度拆解西方知识体系的殖民性,并用替代性知识生产模型来应对认知上的不平等。去殖民化理论揭示英语霸权对世界语言多样性的压制,批判英语单语主义常态化导致的外语学习危机。去殖民化理论视角对我们深入了解西方社会的深层矛盾至关重要。新西兰在去殖民化理论建设与实践方面是众多西方国家的典范,其原住民语言复兴与认识论复兴的经验值得借鉴。毛利语和毛利认识论在原住民与西方殖民者的不断斗争中得以艰难传承,成为当今新西兰教育体系与国家身份认同的重要组成部分,其语言生活面貌呈现出超语实践特征,是新西兰语言生活的特殊标志。新西兰去殖民化理论的视角和实践经验,对未来本地中文教育及本地华语教育与传承研究均有重要启示。In recent years,decolonisation has regained its vitality as a powerful theoretical perspective.Its emphasis lies in taking an epistemological approach to dismantling the coloniality of Western knowledge and confronting the epistemic inequal-ity with alternative models for knowledge production.The decolonisation theoretical perspective takes a critical position on the hegemony of the English language that eliminates the diversity of world languages,which thereby causes calamitous consequences of a language learning crisis in Anglophone countries.Viewing this issue from a decolonial perspective is essential to understanding these deep-rooted problems in Western societies.Due to its successful experience in revitalising indigenous lan-guage and knowledge,Aotearoa New Zealand serves as an ideal model for many Western countries undergoing the decolonisa-tion process.Thanks to the constant struggle between the Māori and their colonising counterparts,te reo Māori and mātauranga Māori have survived to become integral parts of New Zealand’s education system and the national identity of New Zealanders.As a result,translanguaging practices stand out as a distinctive feature of language use in New Zealand.Through reviewing the unique features of language politics in New Zealand and the recent development of Chinese language education,this paper fi nds that the country’s decolonial eff orts have important implications for the future of the teaching and research of Chinese as an ad-ditional language,and Chinese as a heritage language for linguistic and cultural maintenance in New Zealand.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117