检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:成松柳[1] 吴思聪 CHENG Songliu;WU Sicong(School of Literature and Journalism,Changsha University of Science and Technology,Changsha Hunan 410076,China)
机构地区:[1]长沙理工大学文学与新闻传播学院,湖南长沙410076
出 处:《长沙大学学报》2021年第4期96-100,108,共6页Journal of Changsha University
摘 要:骈文常给人一种辞藻华丽而内容空洞之感,与之相比,古文则显得更为简明充实。但韩愈的众多散文之所以能在唐代独树一帜,反而是因为对骈文多有借鉴。韩愈的许多文章既有古文内容充实的特点,又有骈文辞采点、缀其间。虽然韩愈提倡古文,但在他所处的时代骈文仍占据主流,他的创作也就自觉或不自觉地借鉴了骈文。从韩愈散文的文章布局、语言特色和句型结构中,皆可看出韩愈散文骈散融合的特色。Parallel prose often gives people a sense of gorgeous rhetoric and empty content. Compared with it,ancient prose is more concise and substantial. However,the reason why Han Yu’s many proses are unique in the Tang Dynasty is that he has much to learn from the parallel prose. Many of Han Yu’s articles are not only rich in ancient prose,but also embellished with parallel prose. Although Han Yu advocates ancient prose,parallel prose occupies the mainstream in his times,and his creation learns from it consciously and unconsciously. The layout,language features and sentence structure of Han Yu’s prose show the characteristics of the integration of parallel prose and prose.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49