文化传播视角下专有名词英译疑难的化解——以《广西河池非物质文化遗产荟萃》为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:陆世雄[1] 

机构地区:[1]河池学院外国语学院,广西宜州546300

出  处:《海外英语》2021年第15期202-203,共2页Overseas English

摘  要:讨论《广西河池非物质文化遗产荟萃》一书翻译过程中涉及专有名词英译的三种疑难情况,分别是:专有名词表述有误,专有名词表述不准确,专有名词未有统一译法。文章回顾译者如何从文化传播视角出发解决问题,然后就专有名词的翻译提出三点认识。

关 键 词:专有名词 翻译 文化传播 名从主人 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象