中越跨界民族民歌演唱研究--以京族《过桥风吹》为例  

在线阅读下载全文

作  者:方宇丹 

机构地区:[1]广西艺术学院音乐学院

出  处:《黄河之声》2021年第13期77-79,共3页Song of The Yellow River

基  金:2019年度校级大学生创新创业训练计划项目《“一带一路”视域下中国—东盟跨界民族的民歌演唱研究》(项目编号:XJ2019012);2014年度教育部人文社会科学研究青年基金项目《田野音声--中越跨界民族民歌传承之比较研究》(项目编号:14YJC760086);2017年度广西高等教育本科教学改革工程项目《音乐名作鉴赏课程融入东盟歌舞元素的教学创新研究与实践》(项目编号:2017JGB324);2019年度广西高校中青年教师科研基础能力提升项目《中越跨界壮-岱/侬族群“乜末”仪式音乐研究》(项目编号:2019KY0491)阶段性研究成果。

摘  要:中越京族民歌主要流传在中国东兴江平镇京族三岛和越南北部的河内、北宁、海防等京族人居住地,中国以京语和汉语粤方言歌唱,越南以京语(越南语)演唱。通过田野调查、文献研究、音乐演唱分析等方法,探究中越最具代表情歌《过桥风吹》归属跨界民族的文化背景、音乐内涵与审美情感、三类型版本与有代表歌者的演唱形式、发声方法、润腔韵味、咬字发音等歌唱技术与艺术特征及其对民族声乐的启迪。二者受不同国家地处环境、政治经济生活、族群交往、语言、演唱心理等综合因素影响,总体来看存在差异,共性大于个性。

关 键 词:中国 越南 京族民歌 发声方法 

分 类 号:J616[艺术—音乐]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象