争议中的国际新闻编译  

在线阅读下载全文

作  者:陈思安 

机构地区:[1]中国传媒大学,北京100020

出  处:《传播力研究》2021年第24期38-39,共2页Research on Transmission Competence

摘  要:随着全球化进程不断推进,我国与世界的联系愈发紧密,其他国家的一举一动都与中国的发展有一定的联系。与此同时,国内受众对外界的求知欲越来越强,无论是外交决策、国际关系还是国别间的对话或冲突,深深牵动着国内受众的心,于是国际新闻传播变得更加重要。至于国际新闻编译,它在国际新闻传播、跨文化传播、国际传播中起到了重要的作用,但学界和业界常常就国际新闻编译的侧重点存在一些争议。本文就国际新闻编译的发展历程、争议点、特点与重要性展开论述。当我们把国际新闻编译提升到一个新的高度,将它与庄重的国际新闻传播、国际传播、跨文化传播相联系,就会更加深刻地认识到它的重要性和必要性,从而为国内外受众提供更加准确、全面、公正的国际新闻,在国际新闻界发出中国声音。

关 键 词:国际传播 新闻编译 新闻生产 国际新闻 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象