检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗江燕[1]
机构地区:[1]贵州财经大学,贵州贵阳550025
出 处:《福建茶叶》2021年第9期177-178,共2页Tea in Fujian
摘 要:我国自商周时期就有对外贸易的记录,而伴随着贸易越发频繁,语言成为了其中最为重要的部分。当前,英语翻译在我国得到了普遍的推广和应用。中国对外贸易合作的关系从二十世纪七十年代中、后期开始呈现出多元化发展。2015年3月28日,发改委、外交部和商务部联合颁布了《推动共建丝绸之路经济带和二十一世纪海上丝绸之路的愿景与行动》。自此,我国开始推进"一带一路"对外贸易倡议。基于此,本文对"一带一路"视域下中国茶叶对外贸易出口与英语翻译需求进行了研究。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222