高校英语专业汉英笔译课程思政教学实践研究  

Study on Ideological and Political Education of C-E Translation Teaching in College English Major

在线阅读下载全文

作  者:郭富强[1] 郭璐 

机构地区:[1]苏州科技大学外国语学院,江苏苏州215009 [2]苏州科技大学学生工作处,江苏苏州215009

出  处:《考试与评价》2021年第5期7-11,共5页TESTING AND EVALUATION

基  金:2020年度江苏省社科应用研究精品工程外语类重点课题“‘两性一度’下的英语笔译教学改革研究”(20SWA-03);2020年江苏省高等教育学会高校外语教育“课程思政与混合式教学”专项课题“课程思政在英语专业笔译课程教材中的融入研究”(2020WYKT018)阶段性研究成果。

摘  要:发挥好每门课程的育人作用,是当下每门课程教学改革的重要任务,高校英语专业的汉英笔译课程更有必要自觉把思政教育落实到课程教学整个过程中。文章讨论了汉英笔译课程思政的基本要求,研究了课程思政元素挖掘的主要内容,例证说明了课程思政元素在教学中的运用。It is an important task for each course teaching reform to give full play to the educational role of each course,and it is more necessary for the course of C-E translation to consciously implement ideological and political education into the whole course teaching.The paper discusses the basic requirements of the ideological and political education in C-E translation,studies the main contents of the ideological and political education elements in the course,and illustrates the application of the ideological and political elements in the course teaching with examples.

关 键 词:汉英笔译 课程思政 元素挖掘和应用 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象