检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:莫晨莉 MO Chen-li(College of Foreign Languages,Guangxi University,Nanning Guangxi 530004,China)
出 处:《湖北开放职业学院学报》2021年第20期181-182,共2页Journal of Hubei Open Vocational College
基 金:广西高等学校立项科研项目“基于东盟旅游宣传资料语料库的英语变体研究”(项目编号:13BYY005);广西哲学社会科学规划2013年度研究课题“英语听力与口译技能的相关性研究”(项目编号:201204LX001)。
摘 要:与精确语言相通,模糊语言可以说是群众日常生活与交流过程中的重要构成,其主要特征是以不精确性、不确定性、相对性为主,在高校英语翻译教学课堂上,学生应用能力要想得以提升,可以强化对于学生模糊语言使用方面的指导,这能进一步优化高校英语翻译教学。基于这一目的,本文也就模糊语言学视角下的高校英语翻译教学工作展开了研究,希望借此来有效改善高校英语教学。In communication with accurate language,fuzzy language can be said to be an important component of the daily life and communication of the masses.Its main characteristics are imprecision,uncertainty and relativity.In the classroom of English translation teaching in colleges and universities,students’application ability can be improved.Based on this goal,this paper also studies the teaching of English translation in colleges and universities from the perspective of fuzzy linguistics,hoping to improve English teaching in colleges and universities effectively.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.49