韩国语专业本科生韩汉翻译中介语研究  

在线阅读下载全文

作  者:丁一[1] 

机构地区:[1]北京大学

出  处:《韩国语教学与研究》2021年第2期130-139,共10页

摘  要:本研究将二语习得领域的中介语理论应用到翻译教学研究中,将外语学习者不够完善的译文看作翻译中介语。韩国语专业本科生受语言能力、翻译能力限制,在进行韩汉翻译时多会产生诸类偏误,译文带有翻译中介语特点。本研究通过译例分析,对韩汉翻译的词汇偏误类型进行划分,尝试构建韩汉翻译词汇层面的中介语体系,以期提高韩汉翻译教与学的效率。

关 键 词:翻译中介语 韩国语专业本科生 韩汉翻译 偏误分析 

分 类 号:H55[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象