检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱骅[1] 贾华丽 Zhu Hua;Jia Huali(School of Foreign languages,Shanghai Ocean University,Shanghai 201306,China)
出 处:《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2021年第5期77-81,128,共6页Journal of Zhengzhou University:Philosophy and Social Sciences Edition
基 金:2016年上海市哲学社会科学规划一般课题“20世纪以来中美跨国英文书写中的上海”(项目编号:2016BWY011);2021年上海海洋大学工会理论研究项目“海外‘中国妇女解放’书写研究”。
摘 要:"上海摩登"是20世纪末以来上海怀旧潮的核心意象,主要指西方现代性与上海本土性结合而体现在生产方式、思想观念、文化时尚、物质消费等方面的上海地域表征。对摩登岁月的怀旧一直是海外华人离散书写的重要主题。《永远的尹雪艳》是摩登经历者白先勇的怀旧之作,作为摩登具象化的尹雪艳却证明了专业精神对促成与维持"上海摩登"的必要性。谭恩美的《奇幻山谷》则通过旧上海的美国移民传奇,反向剖析"上海摩登"的国际化要素。怀旧书写对专业精神与国际化的强调和想象性重构,已超越离散美学的范畴,正助益中国未来更多全球化城市建设。Shanghai Modern as the core image in the nostalgic wave of old Shanghai refers majorly to the fusion of western modernity and Shanghai locality and the its distinctive expression in production mode,ideology,culture,fashion and consumption.Shanghai Modern has never faded out of the attention span of diasporic writings by overseas Chinese.Pai Hsien-yung’s Ever Young Yin Xue-yan is typical of nostalgia in those with a fading memory of Shanghai Modern.While looking back at the personified Shanghai Modern that is Yin Xue-yan,we find professionalism as the soul of Shanghai Modern.Amy Tan’s The Valley of Amazement recounts an American immigrant legend in old Shanghai and highlights transnationalism as key to Shanghai Modern.Stress on and imaginary reconstruction of Shanghai Modern have exceeded the confine of literature and facilitated development of more global cities in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13