从生命意识到审美观念——论“直觉”在跨文化语境中的流变与融通  被引量:2

From Life Consciousness to Aesthetic Concept:On the Evolution and Accommodation of“Intuition”in the Cross-cultural Context

在线阅读下载全文

作  者:姜智慧 JIANG Zhihui(Department of Chinese Language & Literature, East China Normal University, Shanghai 200062, China;School of English Studies, Zhejiang International Studies University, Hangzhou 310023, China)

机构地区:[1]华东师范大学中文系,上海200062 [2]浙江外国语学院英语语言文化学院,浙江杭州310023

出  处:《东北大学学报(社会科学版)》2021年第6期114-122,共9页Journal of Northeastern University(Social Science)

基  金:国家社会科学基金资助项目(20BZW029)。

摘  要:“直觉”是英文单词“intuition”的汉译,但是这一汉译并非完全的等值翻译,它只是在传达“intuition”部分内涵的基础上,融合中国传统直觉思维特征的一种跨文化表达。朱谦之和朱光潜等将中国的情感论渗透进“直觉”概念的意义结构之中,使之逐渐演变为中国现代文艺美学与文学批评中的确定话语概念。“直觉”在中国现代哲学与文艺美学中的跨文化阐释,是一个在特殊的历史语境下古今中西思想文化交融的过程,它不仅促进了中国传统哲学、文艺美学与文学批评话语的现代转型,也印证了中国传统学术与西方思想互相阐发的可能。“Zhijue”is a Chinese version of the English word“intuition”,but it is not an equivalence translation in view of the two intuitive concepts in Chinese and western cultures.It is a cultural fusion of traditional Chinese intuitive thinking and the western intuitional perception.Zhu Qianzhi and Zhu Guangqian penetrate Chinese emotionalism into the meaning structure of the concept of“intuition”,making“zhijue”a fixed concept in Chinese aesthetics and literary criticism.The intercultural interpretation of“intuition”in Chinese modern philosophy and aesthetics is a process of blending ancient and modern,Chinese and western thoughts in a special historical context.It not only promotes the modern transformation of Chinese philosophy,aesthetics and literature,but also confirms the possibility of mutual invention between Chinese traditional academics and western thoughts.

关 键 词:直觉 唯情论 生命意识 审美观念 

分 类 号:B83-0[哲学宗教—美学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象