检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:由兴波[1] YOU Xing-bo(Literature College of Jilin University,Changchun Jilin 130012,China)
出 处:《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2021年第11期172-176,共5页Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基 金:吉林省教育厅“十三五”社会科学项目:吉林省朝鲜族农民文化大院现状调查研究(JJKH20190228SK)。
摘 要:在中国文化“走出去”战略中,原俄语区国家的中华文化传播有助于“一带一路”建设的有效推进。总体规划是以俄罗斯、白俄罗斯两个地缘关系较好的大国为重点、中心,辐射其他国家;以“中亚五国”为另一个传播的重点区域,并加强这两个重点区域国家的联系;将乌克兰融入传播体系中;通过文化传播,使“波罗的海三国”与其他原俄语区国家联系起来,并同欧盟国家建立联系。具体策略包括:以莫斯科、明斯克中国文化中心为基础开展相关文化传播活动,辐射其他原俄语区国家;各国孔子学院联动开展活动;建立原俄语区国家高校与中国高校的合作机制;鼓励民间团体的活动;加强影视传媒、网络、出版等方面的合作;开展“丝路旅游”文化。In the strategy of“going out”of Chinese culture,the transmission of Chinese culture in Russian-speaking countries is conductive and effective to the promotion of Belt and Road.The plan focuses on Russia and Belarus to expand to other countries.The five central Asian statesshould be taken as another key area of communication and the connection between the two area should be strengthened.Integrating Ukraine into the communication system.Through cultural transmission,three countries of Baltic Sea are linked to other Russian-speaking countries and to the European Union.Specific strategies include:carrying out relevant cultural communication activities based on the Chinese Centers in Moscow and Minsk,and reaching out to other Russian-speaking countries;Confucius institutes of different countries working together to carry out activities.To establish the cooperation mechanism between the universities of Russian-speaking countries and the universities in China.Encouraging activities of civil society organizations,and to strengthen cooperation in film and television media,internet and publishing,developing the silk road tourismculture.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229