A Study of Polysemy Translation in the Inner Canon of Huangdi-Su Wen From the Perspective of Prototype Category Theory  

在线阅读下载全文

作  者:JIA Shan JIA Xiaoqing 

机构地区:[1]University of Shanghai for Science and Technology,Shanghai,China

出  处:《Sino-US English Teaching》2021年第11期338-342,共5页中美英语教学(英文版)

摘  要:Based on the difficulties of polysemy in translation,this paper explains the rationality of prototype category theory in polysemy translation.Taking Li Zhaoguo’s English version of Su Wen as the research object,it analyzes the polysemy translation of“Jing”,“Zong”,and“Jiu”as examples,and puts forward the translation strategies of polysemy under the guidance of prototype category theory:equivalent substitution between categories,synonymous conversion between categories,transliteration and introspection outside categories,so as to provide reference for the study of polysemy in English translation of texts on traditional Chinese medicine.

关 键 词:PROTOTYPE category theory Su WEN POLYSEMY TRANSLATION strategies 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象