检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:祖力亚提·司马义[1] Zuliyati Simayi
机构地区:[1]新疆大学党委
出 处:《人权》2021年第4期9-15,共7页Human Rights
摘 要:人类唯有在生命安全且身体健康的前提下,才有机会充分享有、发展各项权利,从而达到自由全面发展的状态,实现对人权的最高价值追求。2020年,新冠肺炎疫情在全球蔓延,中国在"以人民为中心"人权理念的指导下,把人民群众的生命安全、身体健康放在首要位置,以维护人民群众的生命健康权作为首要任务和重要使命。事实证明,在以习近平同志为核心的党中央的坚强领导下,人民群众的生命健康权得到了有力的保障,这充分彰显了"以人民为中心"人权理念中所蕴含的人民利益高于一切的价值准则。Only on the premise of the safety of life and good health can human beings have the opportunity to fully enjoy and develop various rights,achieve a state of free and comprehensive development and pursue the highest value of human rights.In 2020,the COVID-19 Pandemic spread globally.Under the guidance of the"people-centered"human rights concept,China puts the people’s life and health in the first place,and safeguards the people’s right to life and health as its primary task and important mission.Facts have proven that under the strong leadership of the CPC Central Committee with General Secretary Xi Jinping as the core,the people’s right to life and health has been guaranteed,which fully demonstrates the value in the"people-centered"human rights concept that people’s interests are above all else.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3