检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵永青[1] 刘璐达 邓耀臣 Zhao Yongqing;Liu Luda;Deng Yaochen(School of English Studies,Dalian University of Foreign Languages,Dalian 116044,China;School of Foreign Language Education,Jilin University,Changchun 130015,China)
机构地区:[1]大连外国语大学,116044 [2]吉林大学公共外语教育学院,130015
出 处:《北京第二外国语学院学报》2021年第4期3-18,共16页Journal of Beijing International Studies University
摘 要:摘要一直是学术话语研究关注的热点。然而,以往研究很少涉及文学类论文摘要的文体特征及其语言实现方式。通过采用基于语料库的多维度分析方法,本文对600篇文学类和实证类语言学期刊论文英文摘要(各300篇)的文体特征差异进行了对比分析。研究发现,与实证类语言学论文摘要相比,文学类论文摘要在叙述性、指称明晰程度、劝说性和抽象性4个维度上都呈现出分值偏低的趋势。具体到语言实现方式上,文学类论文摘要倾向于使用一般现在时、定语形容词、时间状语和必要情态动词;实证类语言学论文摘要则更青睐一般过去时、各类被动结构、名词化、连词和WH关系从句。这些差异反映了两类学科学术话语实践方式的不同,这一研究发现对学术英语写作教学与研究有一定的启示。Research article(RA)abstracts have received considerable attention in the academic writing literature.However,studies regarding stylistic features and linguistic realizations of literary research article(LRA)abstracts remain limited.In the present study,a corpus-based multi-dimensional analysis is conducted to compare the stylistic diff erences between 600 English RA abstracts in empirical linguistic and literary studies.The results reveal that,compared to empirical linguistic RA abstracts,LRA abstracts tend to be lower in each of narrative,explicit,persuasive and abstract dimensions.Specifically,in terms of linguistic devices,literary scholars tend to employ the present tense verbs,attributive adjectives,time adverbials and necessity modals,whereas their linguistic counterparts prefer to use past tense verbs,passive voices,nominalization,conjuncts and wh-relative clauses.These diff erences could be attributed to variations in the disciplinary discourse practice in these two disciplines.These findings have implications for English academic writing instruction and research.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15