检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:路喜荣 LU Xi-rong(Teaching Department of Humanities,Dingxi Campus of Gansu University of Chinese Medicine,Dingxi Gansu743000)
机构地区:[1]甘肃中医药大学定西校区人文教学部,甘肃定西743000
出 处:《甘肃高师学报》2021年第6期105-109,共5页Journal of Gansu Normal Colleges
基 金:甘肃中医药大学定西校区教改项目“中医院校《大学英语》教学渗透传统医药文化的行动研究”(2020XJJG06)。
摘 要:在中医药国际化大背景下,如何培养具有国际化视野和跨文化交际能力的中医药人才显得尤为重要。通过问卷调查和访谈了解中医药院校专科段学生大学英语教学中文化学习状况,结果显示:对于属于大众文化的英文表达大部分学生有一定了解,但对于中医药文化的英文表达,大部分学生所知甚少。学生对于中医药文化的英译学习表现出了极大的兴趣,希望在平时的学习中能够了解和掌握。要解决这一问题,就要从教师教学、分析评价、学生学习、教材更新等方面着手。In the context of the internationalization of traditional Chinese medicine,it is particularly important to cultivate traditional Chinese medicine talents with international vision and cross-cultural communication ability.Through questionnaire survey and interviews,this paper explores students'cultural learning status of College English course in colleges of traditional Chinese medicine.The results show that most students had a certain understanding of the popular culture expressions in English,However,they have no idea about the English expressions of traditional Chinese medicine culture.The students showed great interest in the English translation of Chinese medicine culture and hoped to understand and master it in their daily study.In order to solve this problem,we should start from the aspects of teachers'teaching method,andysis and evaluation,students'learning,teaching material renewal and soon.
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.118.104.28